29 November 2008

王若琳 - For No Reason (中文版)




For No Reason (OT:For No Reason)
詞/曲:Joanna Wang/Bing Wang(中文改編詞:Joanna Wang)
編曲/制作:Bing Wang
唱:王若琳(joanna wang)

穿上你的鞋子 人們跟我這么說
可是過兩三年后 又變成 你很自由
我該如何解釋 每個季節的迷信
這是種很勉強的 過渡分析
到底自由和赤腳有什么關系
社會練成我的 悲觀主義 我說給你聽

Hey let's start running for no reason
開始笑吧 笑點才用不到
When did we need excues to do
what we do人家不必懂
因為沒有什么好懂

that's right 可以偷去 看場電影
climb out my window in the middle of the night
等全世界都睡了
我們要亂跳舞 不需要理由
聽起來是不是不錯

你打赤腳是否 有特別的意思
大家都期盼著一個 感動人的隨性
我突然感覺委屈 為何他們騙自己
我的個性真只是 如此的無趣
最后大家把我慢慢的忘記
因為有人決定 脫衣抗議 但我不在意

Hey let's start running for no reason
開始笑吧 笑點才用不到
When did we need excues to do
what we do人家不必懂
因為沒有什么好懂

that's right 可以偷去 看場電影
climb out my window in the middle of the night
等全世界都睡了
我們要亂跳舞 不需要理由
聽起來是不是不錯

that's right 可以偷去 看場電影
climb out my window in the middle of the night
等全世界都睡了
我們要亂跳舞 不需要理由
聽起來是不是不錯

18 comments:

  1. i like trio of trombone, trumpet and saxophone
    伸縮長號、小號和薩克斯管的合奏太熱鬧了...喜歡

    ReplyDelete
  2. 近年狠喜欢的一位歌手,
    美式唱腔唱着中文歌,呵呵呵。。。年纪轻轻呢。
    跟蔡健雅的感觉虽然有点类似但没那么沧桑。

    ReplyDelete
  3. 哇...說的好...

    我跟室友說:這種曲風,由誰來唱都有點洋人講華語的味道...其實有英文版的...聽了比較沒有這樣怪

    ReplyDelete
  4. 我觉得不一定,试试叫蔡依林唱?呵呵呵。。。
    我的看法是王若琳的唱腔的特色。
    我最初在网络听的就是她的英语歌。:)

    ReplyDelete
  5. 我覺得是曲風有點Broadway(算嗎?)或whatevevr西洋風,這樣的曲風跟美語的發音較能配。中文有四聲,跟英文美語的發音比較不同。但是這也只是我猜測罷了。

    至於蔡姓女生,哈哈...每個人有自己一片天。

    ReplyDelete
  6. 哈哈哈。。。要这么含蓄咩?不然干脆叫她蔡女士好了。:P

    我也不太会分类,总之就喜欢就听不喜欢就放一边,世界之大,不同人不同口味。:)

    ReplyDelete
  7. 人家還是小姊咧...甚麼女士這樣老氣... :p

    ReplyDelete
  8. 好啦,好啦,蔡小姐女士行了吧?XD

    ReplyDelete
  9. 本姓刘而非牛~:P
    还有幸跟你同日同月生咧~

    ReplyDelete
  10. 哇......除了蘇聯男超高音Vitas和日本性感女神Reon Kadena,還有劉先生大人是和我同月同日生啊? :p

    http://en.wikipedia.org/wiki/February_19

    ReplyDelete
  11. 再悄悄告诉你,还有一位来自新山的年轻女护士也是跟我们是一道的哦~:P

    ReplyDelete
  12. 哇,想起電影《倩女幽魂》裡的歌曲:道道道道道道道道......到底我們是甚麼道呀?
    :p

    ReplyDelete
  13. 当然是最后的一句咯。。。胡说八道~

    ReplyDelete
  14. 介紹東馬來西亞歌手 Zee Avi ,歌聲曲風像王若琳。歌曲bitter heart
    http://clang13.multiply.com/video/item/47

    ReplyDelete