23 July 2023

辞职停职国会议员、集选区制度和选民福利

受辞职停职影响地区范围

最近本地部长和国会议员出状况,大家沸沸扬扬的谈论涉嫌贪污和婚外情。我比较关注的倒是作为新加坡公民和选民,这些事件对于我们选民的福利和集选区制度的影响。

这次因为婚外情事件受影响的四人当中,有一位不是国会议员,所以三个集选区被影响,分别是各别有五位议员的马林百列集选区(139,738位选民,根据2020年选举,以下皆同)、淡滨尼集选区(151,708)和阿裕你集选区(150,821)。

在之前国会已经有两位辞职的议员,他们的原因分别是做出虚假指控的和预备参加总统竞选。前者服务于四位议员的盛港集选区(120,166)和后者则是在五位议员的裕廊集选区(131,234)。

现在有一位正在接受贪污调查局调查的部长议员,是来自四位议员西海岸选区(146,251)。

以上总结,本地国会现在有六位议员因为各种原因辞职或者停止职务。虽然各自政党都说明受影响的分区事物会由其他同样集选区其他分区的议员代为照顾,但是毕竟是分散了各别议员的时间和资源,受影响分区选民未免能完全被照顾。其他现有分区的选民福利自然也因为如此受到影响。要强调的是这是本地国会第一次有这样多为议员因故不能执行选民托付的责任,令我感到忧虑。

如果以这样的脉络考虑,因为以上各种原因影响的集选区和议员虽然只有六个,但是也连带影响这些集选区内有28个分区,一共 839,918 位选民。如果以 2020 年当时 2,651,435 选民来计算,受影响的选民超过总选民人数的三成。我大略绘制上图以显示受影响地区的范围。

个人觉得三成的选民受影响其实不是一件小事,我想当时在制定集选区的政策时,大概没有想到像现在有六位议员不能服务选民的状况会发生。六位议员当中,甚至有一位议员在任期一年多辞职,需要集选区内的其他分区议员的分担下剩下的四年的任期。我想既然状况现在已经发生了,我们应该好好正视这问题。

我的觉得集选区一旦发生有集选区其中一位议员因故辞职,或者长期不能执行任务,应该举行立马进行补选。这样的话,对于选民才是有责任的做法。至于详情,应该由对国家宪法有研究的学者和政府有关部门一同讨论,并且对现在的制度做一些适当更动。

既然要进行更动,也可以进一步考虑集选区在现今新加坡的状况。

新加坡建国已经58年,经过各方的努力,各族之间和睦相处。在有效的宣导下,新加坡人无论种族宗教,基本上对于新加坡是效忠的。在教育文化上更是有很大的发展,我深信人民有足够的成熟度来面对族群问题。这几年来一些单选区,即使是委派少数民族,如印度或者欧亚族的候选人,即使在华人占大多数的单选区中,还是可以获得很好的成绩,并胜过华族的参选人。集选区制度当时要确保少数种族有国会议员代表,今天似乎已经不成问题。政府和制定政策的国会议员应当对于新加坡选民有信心,可以根据个人表现而不是种族投票。现在集选区是否还是符合现在的社会现实状况,或者应该废除集选区制是现在应该被考虑的国会讨论事项。我想如果真的恢复全国单选区的话,有议员因故不能执行选民赋予的责任,便能立马进行单选区补选,不但节省补选需要的资源负担,影响就不会像现在这样大。

以上抛砖引玉,也望各位有识之士能提出相关的意见。

受辞职停职影响的各个集选区范围

资料来源:维基百科

1. 马林百列选区:https://en.wikipedia.org/wiki/Marine_Parade_Group_Representation_Constituency

2. 淡滨尼集选区:https://en.wikipedia.org/wiki/Tampines_Group_Representation_Constituency

3. 阿裕你集选区:https://en.wikipedia.org/wiki/Aljunied_Group_Representation_Constituency

4. 盛港集选区:https://en.wikipedia.org/wiki/Sengkang_Group_Representation_Constituency

5. 裕廊集选区:https://en.wikipedia.org/wiki/Jurong_Group_Representation_Constituency

6. 西海岸集选区:https://en.wikipedia.org/wiki/West_Coast_Group_Representation_Constituency

7. 新加坡国会:https://en.wikipedia.org/wiki/Parliament_of_Singapore


26 January 2023

笑談 Lunar New Year 與 Chinese New Year 之爭

 


“本來無一物,何處惹塵埃”~~ 《六祖壇經》〈行由品‧第一〉


名詞定義

先從英文翻譯開始講起,英文“Chinese”一詞。根據網上劍橋字典,"Chinese" 指屬於中國,其人民或者語言。這裏的Chinese,是單單指中國這個國家。根據網上柯林斯 (Collins) 英语词典 ,它還把意義擴展到中國道地的中國人,和其後裔。這裏的意義就大大不同了,因爲除了中國這國家的人,也包括了移民外地的中國人的後裔,所以這些不屬於中國國籍的後裔和其語言也被稱爲 Chinese。

中國人後裔在中國之外,一般自稱或者被稱為華人、華族或者華裔。當然還有其他的稱謂,比如1949年後,中國人後裔被稱爲華僑,我這裏就簡單説到這裏。我把焦點集中在新加坡。從中國移民至新加坡的後裔,普遍自稱或者被稱為華人或華族,鮮少稱華裔。像我阿公(北方人稱爺爺)就是中國移民到新加坡,我算是第三代移民。我一般稱自己為第三代新加坡華人。

既然是從中國移民來,我們的文化習俗食物,淵源當然來自中國當地。但是隨著時間的轉移,也參雜了本土味,有時候我們也稱之為南洋文化,有時候我們也自稱南洋華人。這樣的南洋華人文化,是我自己感到自豪的。

總結,Chinese 事實上除了指稱為中國國籍的人士外,也包括了祖先為中國國籍,但是卻散落在世界各地的非中國國際後裔。所以說,Chinese 除了是中國作爲國家和其人民外,也包括了華人或華族,作爲種族的分類。Chinese 可以指中國,也可以指一般通稱的華人。重要的東西要說三遍:中國是指國家,華人是指民族。

Lunar New Year 與 Chinese New Year 之爭

我所知道的這個爭吵,有兩個脈絡。(有其他脈絡,請看官指引指教)

据新加坡聯合早報報道,大英博物館在宣傳韓國(主辦?主題?)的農曆新年,稱之為 “Korean Lunar New Year ”,這就惹惱了中國網友,說韓國盜用文化。据其他媒體報道,中國網民甚至連韓國明星去掉 “Korean” 留下 "Lunar New Year",祝福 “Happy Lunar New Year”也不買賬,非得 “Chinese New Year” 不可。從  “Korean Lunar New Year ”,到 "Lunar New Year",到 "Chinese New Year",爭執不休。

另外一個脈絡是新加坡南洋理工大學中文學會(NTU Chinese Society)主辦的活動從 “Lunar New Year" 被人(學生?)篡改成 “Chinese New Year”。(詳見上圖)

這裏要解釋一下,中文學會不是以中國國籍的學生爲主,而是本地學生為推廣華族文化而成立的。我自己在學院時就參加了中文學會。校方後來也解釋,因爲學校有各種國籍和文化的學生,這些不同國籍的學生也是在農曆慶祝新年,用 "Lunar" 比較中性,也符合新加坡種族文化相互體諒的原則。

新加坡是一個執法嚴格的地方,篡改文字可以算是塗鴉或者破壞公物,應當有適當的處置。當年美國人在新加坡被判破壞公物,被判鞭刑。即使美國總統求情完全免除,新加坡也只是禮貌性的減了一兩鞭,剩餘的鞭刑還是一樣要受。

南洋理工大學的事件本來是件小事,但是宣傳被人拍下,放上中國流行的“小紅書”,引起包括中國人的熱烈討論與爭吵。

這就是我所知道的兩個脈絡。

我的淺見

第一件事情,我基本上是無感的。鄰國本來就是會因爲一些課題,引起彼此人民的不悅而引起爭執。新加坡和馬來西亞之前還鬧過“鷄飯”到底是屬於哪一個國家源起而爭執,後來就不了了之。況且我是新加坡人,我們一向來尊重每個國家。既然是中國和韓國人民之間的紛爭,就讓他們兩造自己解決。有嘛也是當和事佬,不應該火上加油。

至於第二件事情,後來報道說校方臨時要求活動宣傳從 "Chinese New Year",改成 “Lunar New Year”因爲學會學生時間匆促,臨時需要重新印製宣傳,所以有點意見。學生會也覺得平時用慣 “Chinese New Year”,應該維持。至於肇事者到底是誰?筆者行文的時候還沒有消息。至於如何傳到“小紅書”,傳播者有何居心,就不得而知了。

我會在文章題目使用“笑談”一詞,基本上是覺得這本來是茶杯裏的風波。新加坡華人多年過兩個年,一是陽曆新年,一是農曆新年。我們一向來無論是 “農曆新年” (Lunar New Year),還是“華人新年” (Chinese New Year) 和中文的“新春”,甚至後來的“春節”,會任意使用,從來沒有覺得有什麽不妥,也不覺得怎樣,大家交替使用了多年都沒有重大的爭執。這幾年也不知道怎麽搞的,對這樣小事爭執,搞得像紅衛兵的鬥爭似的。

有些人還從科學的角度,引經據典的指出“農曆”這詞翻譯成“Lunar”是錯誤的。因爲農曆是根據太陽和月亮,陽曆和陰曆兩個曆法的結合來的。

以科學的角度來說,農歷翻譯成 “Lunar Calendar” 是不正確的。以語言學上,文字詞語是約定俗成的。新加坡和很多其他地方的華人很長一段時間,也把農歷稱為 “Lunar Calendar”。依照約定俗成的語言學概念,這沒有什麽問題。你總不能硬要叫我們日常生活中,喝一氧化二氫,吃薯條撒氯化鈉?或者喝H20,撒NaCl吧?

知錯能改,善莫大焉。當然如果真的約定俗成的話,明年我們就稱之為 “Happy Lunisolar New Year”,“陰陽曆新年快樂”,加上“華人新年快樂”、“新春快樂”和“春節快樂”,讓節日多麽熱鬧多快樂,我覺得這樣也行。

民族的自信

一個民族要有自信,人民就要有素養。中國能夠海納百川的結合56個民族而組成强大的國家,真的令人佩服。我作爲新加坡華人,覺得應該要對自己的南洋華人文化感到自豪,同時也覺得不應該為小小的稱謂而對當事人”網絡出征”或者“擅改公告宣傳”。畢竟”網絡出征”或者“擅改公告宣傳”都不是值得鼓勵的行爲。

我希望能與全世界華人華族共勉勵,希望華人華族對本族更有自信,心胸更開闊。

文章參考:
1. 察客《下午察:Chinese还是Lunar?农历新年英译掀口水战》 2023年1月24日 10:48 PM发布https://www.zaobao.com.sg/realtime/china/story20230124-1356156

2. "NTU Lunar New Year board defaced, 'Lunar' word replaced with 'Chinese'" by Ruth Chai. https://mothership.sg/2023/01/ntu-cny-board-defaced-lunar-chinese/