27 July 2009

Things So Singaporean - Unofficial NDP Song 2009





Song with local appeal
Ode to Singapore posted on YouTube finds fans young and old, with calls to make it an NDP song
By Nicholas Yong and Valerie Wang
July 26, 2009

Even as some Singaporeans are learning to sing this year's National Day Parade theme song, there are calls for an uncommissioned song to be included in the National Day Parade celebrations.

Things So Singaporean is an affectionate and slightly irreverent ode to Singapore written and composed by civil servant Judith d'Silva and singing teacher Ann Hussein. The song mentions things and habits that are uniquely Singaporean, such as using tissue packets to reserve seats at hawker centres, leaving slippers outside the front door and queueing to buy lottery tickets.

In contrast to the moody-sounding What Do You See?, which was commissioned for National Day Parade 2009, Things So Singaporean has caught on like wildfire among Singaporeans after a video clip of it was posted on YouTube.

Tampines North Primary School has adopted the song for its National Day celebrations this year and Raffles Girls' Primary School has used it in its social studies classes. The pupils from Raffles like it so much that they have memorised it.

Ms Poon Wei Ling, 29, a social studies teacher at Raffles, says: 'Many of my pupils were able to identify and relate to certain parts of the song and they laughed at the part about using packets of tissue to reserve seats.'

One of her pupils, Belinda Zhang, 11, says: 'I think it could be used as an NDP song. It's not dull and the melody is quite cheery, it really makes you want to sing along.'

Ms d'Silva, 57, wrote the song in May last year because 'I have always wanted to write a song about Singapore that people can recognise and relate to in concrete ways'.

It had to be 'easy to sing, easy to learn, with a catchy tune and beat', she adds.

Indeed, an online campaign has started to make Things So Singaporean official.

Public officer Victor Tan, 28, who heard about the song through a former colleague, was sufficiently moved by it to set up a Facebook page called 'Let's make Things So Singaporean one of the songs of NDP 2009!'.
http://www.facebook.com/group.php?gid=61491663184

extracted from straitstimes digital
http://www.straitstimes.com/Breaking%2BNews/Singapore/Story/STIStory_408252.html

Things So Singaporean - Unoffical NDP Song 2009
Lyrics by Judith d'Silva
Composed, Arranged, Sung by Ann Hussein

23 July 2009

楊蕎安(大大)&同恩&夏宇童-愛你愛到死




海角七號 - 愛你愛到死
作詞:嚴云農 / 作曲:呂聖斐
演唱:楊蕎安(大大)&同恩&夏宇童

喔~ 愛你愛到不怕死 Baby 愛我請你讓我瘋狂一次

愛是什麼東西 不過就是種遊戲
情是什麼玩意 不就是玩玩而已
Honey Darling Baby 或是叫我小親親
只要哄我高興 冥王星都陪你去

喔~ 愛你愛到不怕死 但你若劈腿 就去死一死
喔~ 愛你愛到不怕死 Baby 愛我請你讓我瘋狂一次

愛是什麼東西 不過就是種遊戲
情是什麼玩意 不就是玩玩而已
Honey Darling Baby 或是叫我小親親
只要哄我高興 冥王星都陪你去

喔~ 愛你愛到不怕死 但你若劈腿 就去死一死
喔~ 愛你愛到不怕死 Baby 愛我請你讓我瘋狂一次

喔~ 愛你愛到不怕死 但你若劈腿 就去死一死
喔~ 愛你愛到不怕死 Baby 愛我請你讓我瘋狂一次

無法抵達的抵達

 

因為要回家了,想買一些飾品送給太太,在網上找了很久看到滿意的。今天叫她去看看,討論了很久,她最後說她不喜歡,拉倒不買了。我其實當時是有情緒的,我告訴她我有點失望,但是也不想要買一些她不喜歡的東西。她說她也不要假假的說她很喜歡那飾品,但是她感謝我的心意。我們都把我們的感覺情緒表達出來。

 

在洗澡的時候,在重新想這件事情。覺得這不就是無法抵達的抵達嗎?買飾品送太太這件事情,在實際事務的操作上沒有抵達。但是在表示心意上面,我們既真實的表達了自己的心意和感激,也真實的承認我們對於欣賞品味上的差異。

 

其實,有時候抵達不了真的是一件令人興奮的事。無法抵達,有時候才是抵達了。

 

http://clang13.multiply.com/notes/item/4

20 July 2009

20090718 明華園總團到花蓮勝安宮演出 Chinese Opera performs to celebrate Temple Anniversary




uncle13說 明天勝安宮有明華園,看大家要不要去...

lobsterskimo說 下雨天~大家要不要去看?

............................

lobsterskimo說 勝安宮文化祭邀請了明華園總團來表演。讚!!我終於瞭解傳統戲曲中,那種帶著隱喻或譬喻手法的表演方法。不過是明華園總團,燈光、效果、演員的素質,全部都是一等一的好啊!!

lobsterskimo說 今天晚上回家吃宵夜時,開了公視看劉海苑演得國劇「鎖麟囊」。我終於看同傳統戲曲中,那種譬喻、隱喻,使用一些簡單的道具或手勢,就代表了表演的場景與環境。

lobsterskimo說 我真得覺得欣賞傳統戲曲是一種非常美好的事情。透過其中,我看到自己的思維,不斷的透過演員給出三言兩語的表示,帶出一整個環境的想像。

lobsterskimo說 幻想~是美的。沒有人告訴你「鎖麟囊」中的場景是怎樣,也沒有人告訴你鎖麟囊裡放了多少奇珍異寶,也沒有人清楚得描繪出嫁的行列或是大洪水的可怕。

lobsterskimo說 一切都是想像~透過觀眾主動的想像,觀眾們進入演員用三言兩語中,試圖想要表達的含意裡。

lobsterskimo說 我很喜歡這樣的感覺~我為自己可以明白傳統戲曲的美好而感到喜悅。

lobsterskimo說 那唱腔、那台詞、那光影、那動作、那表情,在腦海裡是那麼得有趣。

lobsterskimo說 www.hsifeng.com/02drama/ChiKung/ind...

uncle13說 對啊..對啊...幻化生成...

uncle13說 現代的人因為生活節奏太快,已經不知道虛幻的比真實的可貴。嗯...我真的中了余毒

uncle13說 應該是虛幻的跟真實的一樣可貴

.............

uncle13說 明華園總團來花蓮勝安宮演出,贊啊...謝謝母娘慈悲...

uncle13說 龍蝦,有空傳戰片給我

轉載自噗浪
http://www.plurk.com/uncle13

(所有照片由lobsterskimo提供)

Talk by Theo Jansen: The art of creating creatures 講座:創造生物的藝術





Dutch artist Theo Jansen has been working for 16 years to create sculptures that move on their own in eerily lifelike ways. Each generation of his "Strandbeests" is subject to the forces of evolution, with successful forms moving forward into new designs. Jansen's vision and long-term commitment to his wooden menagerie is as fascinating to observe as the beasts themselves.

His newest creatures walk without assistance on the beaches of Holland, powered by wind, captured by gossamer wings that flap and pump air into old lemonade bottles that in turn power the creatures' many plastic spindly legs. The walking sculptures look alive as they move, each leg articulating in such a way that the body is steady and level. They even incorporate primitive logic gates that are used to reverse the machine’s direction if it senses dangerous water or loose sand where it might get stuck.

"A self-styled god, Jansen is evolving an entirely new line of animals: immense multi-legged walking critters designed to roam the Dutch coastline, feeding on gusts of wind."
Wired News

abstracted from www.TED.com
http://www.ted.com/speakers/theo_jansen.html

===========================
Theo Jansen荷蘭動力藝術家(Kinetic Artist)已經花了十六年的時間創造了類似早期生物型態能自發活動的藝術品。這藝術品能夠在沒有協助的情況下在沙灘上靠風力走動。它利用輕薄翅膀的拍打把風輸入寶特瓶,並且將能源轉化成它細長塑膠腳行走的動力。
(台客翻譯)

個人網站 Website
http://www.strandbeest.com/
紀錄片 Documenatry
http://www.strandbeestmovie.com/
維基百科 Wikipedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Theo_Jansen


19 July 2009

双语政策的现实局限

http://www.zaobao.com/yl/yl090719_006.shtml
双语政策的现实局限

(2009-07-19)
● 洪奕婷

  马来西亚日前宣布废除实行了6年的英语教数理政策,并从2012年开始分阶段恢复在中小学用母语教学。邻国的最新教育安排应该会让不少新加坡年长一辈有似曾相识之感,因为那是狮城教育的来时路。

  父亲就经历了那个年代的学习历程。他在数理教学均以华语进行的华侨中学完成中学和高中学业。后来父亲升上了新加坡国立大学的前身——新加坡大学修读数学,却迎来了学习环境的180度转变。面对完全陌生的英语教学,他的大学第一年在听不懂又难提问的茫然状态下,辛苦地靠自修挣扎度过。在设法理解深奥的数学理论的同时,还要先跨越语言的门槛,难度可想而知。

  相比之下,很庆幸自己从入学的第一天就在英语教学的环境下学习,一路直到大学毕业都习惯成自然,语言没有在半途成为障碍。

  而今时今日,本地年轻一代普遍都能听能说英语(姑且不论是否说得很标准),很大程度也可归功于我国政府在整个教育体制里贯彻推行英语为主要教学语。

  无可否认,我国实行了40多年的双语政策,在推广英语为国民的共通语和主要官方及商业用语方面,做得很成功。但此长彼消,母语变得处于弱势,特别是华语在本地华人家庭的地位更是逐渐为英语所取代。

  或许邻国正是看到我国双语政策所留下的后遗症,所以决定接受马国社会民族主义者多年来为捍卫母语而要中小学恢复母语教数理的诉求。但可以预见的是,尽管马国下来将增加英语教学的节数,其提高学生英语掌握能力之路,未来会走得更艰辛。

  这是因为无论双语政策如何落实,它始终无法周全及公平地同时满足两种语言学习上的同一个根本需要——常用性。

  学习语言和其他文理科目不同,要掌握后者只需勤读多写,但要精通语言,除了通过读写,还得有听和说的锻炼。而要在听与说环节达到熟能生巧,绝不是每天课堂上区区一两个小时的学习就足够的,还必须有持续接触的环境。

  简单来说,凡是亲某种语言的环境,就自然会使该语言的学习变得事半功倍。因此,这也反映了双语政策在现实中的实行是有其难以避免的局限。

  任何国家或地区纵使积极推行双语政策,还是不能避免地必须选择某个语言为社会的主要用语,这也就间接形成国民更擅长该语言。好比以华语为主要用语的中国、用日语的日本、惯用粤语的香港,它们的学校教育中都有英语的教导,但人民掌握得更好的用语始终是他们更广泛接触的母语。

  老实说,很难要求一个人对两种语言都达到完全同等的精通程度。就如人类生来有两只手,也同时学习运用它们,但总有其中一只手因为在一般情况下较常使用而变得较强势。所以以同理来看,在今天的新加坡,英语占得上风在所难免。

  不过,有必要强调的是,尽管一个社会偏重于某个语言无可厚非,却不代表人民就有权力因此放弃第二语言,尤其当这个语言是母语。作为多元种族的新加坡无法像只有单一族群的日本和韩国将人民的母语选为主要用语,母语虽少了实际日常用途,还有情感、文化等赋予一个人真正身份的要素。这或许是老调重弹,却也是不争的事实。

  其实,新加坡的母语挣扎并不是世界独有的,在所有推崇双语政策的国度里,非主要用语的学习总是更为艰难,只不过鲜少有国家不将国民的母语选为主用语。

  而在这共性中,有趣的是,其他国家的第二语言学习是用来结识世界,我们的第二语言学习则是要用来认识自己。再往深一层想,对年轻学子而言,若能冲破现实的局限,努力学好母语,未尝不是认识自己过程中的一大成就。
  
       (作者是《我报》助理采访主任)

18 July 2009

Tompi - Salahkah




bot the CD for over 2 yrs but jus watched the MTV then. Emm... i think Tompi shoudld remain as singer.

i hav yet to know wats the lyric abt but definately a sad love song. i like the music n arrangement. The music type is soul/R&B.

he is a medical doc turns singer and born in ACEH.

在印尼買了這張CD,兩年後才看了它的MV。嗯..Tompi還是唱歌就好,演MV...表情太over了。

雖然到現在還是不知道歌詞內容,但是覺得他的聲音(也只有聲音)把情緒投入,應該是一首傷心的情歌。他的專輯是屬於soul/R&B類,我還蠻喜歡他的編曲和配樂的。

Tompi是整型外科轉歌手,是印尼亞齊人。

====================================
Teuku Adifitrian, but more widely known as TOMPI, was born and raised in the town of Lhokseumawe, in ACEH. In 1997, he left Aceh and moved to Jakarta to pursue his studies at the University of Indonesia to become a Medical Doctor.

His hobby in performance arts has been apparent since childhood as he was actively involved in traditional Aceh music and dance performances. In the midst of his busy schedule, Tompi still tries to find time for his singing hobby. Tompi continues to gain confidence in performing, especially after seeking professional guidance from Bertha and Tjut Deviana. After a busy day learning about medicine and biology, he transforms into a soulful singer, singing in first class clubs and lounges around Jakarta. These experiences have allowed Tompi to evolve from the once shy and timid boy from a small town in Aceh into the Tompi we see today.

Aside from singing and performing, Tompi found another musical talent that has been hidden, that is song writing. He always carries a small recorder or his cellphone to record tunes that pop up whenever he is "inspired".

abstracted from omega pacific website
http://www.oppmusic.com/tompi.html

12 July 2009

風的意像

 

我喜歡的是MV裡面風的意像:風的聲音、草在動、浪在打、頭髮在飄……不露痕跡但是存在著的風

 

很多東西都是這樣:存在,但是不露痕跡

 

很真實、很虛幻、很美...

 

最近很喜歡,而且一直在看的MV是梁文音的“最幸福的事”。除了大家都愛談論的,每個不同角色在MV最後部份,對海邊的舊公用電話講了自己關於自己最幸福的事,其實我還看到了MV關於風的意像。在MV開始梁文音在車站等巴士,風在吹她的頭髮、背景的大樹和其他草木,還有風的聲音。在MV的間中,還有綁在車站牌子的絲巾、草地的滾動、海浪在流動。

 

風給我有一種自由,沒有自性,沒有主體的感覺。以科學角度,風的形成主要有兩個原因:一、因為空氣密度、地形、溫度、緯度都有所變化造成的氣壓的不同,高氣壓氣團自然流向低氣壓氣團;二、地球的自轉。這兩個看起來風是因為外在的因素造成空氣的流動,才形成風。難怪六祖有“風在動亦是幡在動”這樣的公案。在熱熱的夏天晚上,騎上機車感覺到風的吹撫,也是件幸福的事。

 

成功的MV就是這樣,捕抓到別人沒有的東西。這MV的成功,絕對不只是故事、鏡頭和剪接的功夫。MV的導演很細膩,小東西小鏡頭其實常常為MV加很多分數。像在這MV裡頭有很多風的意像、電影“平民百萬富翁”片頭警察在追小孩子穿插不到三秒鐘的理髮店和小狗在睡覺的鏡頭,甚至是老師鮪魚莎拉裡頭的小檸檬皮片。但是MV畢竟不是生活,但是為什麼我們能夠感動。這MV其實拋出很多我們生活中熟悉的字眼:遺憾、寂寞、哭泣、感動、幸福,加上很多小鏡頭:小狗、酒醉的女孩、老人家、戴著棒球帽的男孩。這些都很容易讓我們勾連到我們自己的生命碎片。

 

我們在寫田調的時候,很多時候也像是在拍MV一樣。我們把經歷過的,經過意識的選擇、排列、詮釋,重新呈現出好像類似我們曾經經歷的,但是MV當然是比較over。我們的田調是希望越貼近經驗越好,MV只是要製造出“效果”。我們最好當然是用意識把非意識的東西寫出來,但是這樣講好像也太over了。就像維倫老師說過的,我覺得經驗和紀錄永遠是兩個軌道,我們最多要只能像MV一樣,讓人家能夠回到/貼近他們自己曾經經歷的經驗罷了。

 

至於風的意像是什麼?

 

很真實、很虛幻、很美……

 

 

 

 

富裕?穷困?快乐幸福?我们要的是什么?

http://www.zaobao.com/yl/yl090712_003.shtml
旁观的世界

(2009-07-12)
● 陈迎竹

心灵的快乐、安详、平静都没有了,高速公路反倒成了民族的讽刺,再多的优惠待遇和怀柔手段,都可能适得其反。

加减陈词

曾经,很多电视台都喜欢做一种节目,就是拉队到落后地区去,包括比较原始的部落,拍出当地人的原始和落后;当电视镜头对准当地人的食物来个特写时,因为超乎许多观众的想象,加上主持人刻意营造的表情和声音,观众于是产生惊愕反应,惊愕之余也伴随一阵尖叫和傻笑。于是节目达到了娱乐效果,观众一天的疲惫就在猎奇心理的满足后,消除了不少。

  但同样对原始部落的认识,看探索频道或国家地理频道的制作就严谨而庄重许多。我们看到的是部落民族年复一年的日出而做日落而息、对大自然的崇敬、对日常生活的满足或不满足,当然也看得到年轻人对部族习俗的不满与无奈。


  两种制作方式和观看的态度决定了我们对客观世界理解的差距。

  当最快乐国家调查结果显示,前十名中除了越南,其他全来自中南美洲的时候,引起世人不少议论——其实指数内容包括生活满意度、寿命和环保(能源消耗),前十名国家几乎都胜在寿命和环保,对生活满意度则谈不上特别突出,除了第一名的哥斯达黎加确实遥遥领先——议论主要是感到意外,而意外则多半因为立场与思维方式的关系。

  撇开民族性不谈——中南美洲国家其实十几年来在这一指数中一直领先其他区域,所以这很可能和民族性有不可分的关系——先进国家人民往往只把落后地区当作度假的好地方,而所谓落后不外指经济发展与基础建设而言,在这些“旁观者”眼中的穷国,是不可能有快乐的,因为人穷则志必短,不能坐A380云游四海,有什么快乐可言?

  30年前的影片《上帝也疯狂》(The Gods Must Be Crazy)中,富裕的人硬是要把所谓的文明传达给部落人,结果却只能为祥和安逸的部落民族带来可怕的困扰。种族迁移甚至消灭的故事在人类史上罄竹难书,一大原因也正是强势者认为对方“不可教”或不能融入和同化。

  这种凭借技术能力或财富能力寻求同化的作风,是一种权力欲的展现,虽然它也可能带有自以为是的善意,但它要成功,往往必须使对方舍弃本身固有的一些特性,例如民族的或习俗的,而在这个过程中,如果互动不顺畅,形成某种压力,就可能产生冲突。

  富裕者认为穷人总希望也拥有巨富,于是告诉他要做什么才能致富,却听不进对方讲述对生活的满足与快乐。世界近两百年以加速度的脚步在前进,走在前头的民族以种种优越姿态展现在全球的伸展台上,一些“落后”民族则被迫透过狐疑与不安的眼神“观看”,继而对过了千百年的生活方式发生人格分裂,只好以歇斯底里的方式回应。

  现代科学认为物种的演化是渐进的,但人类对民族性格和文化发展的进程,却没有相同的耐心,迫使许多民族在仓皇间放弃遵循千年的传统和习惯,在不自然或不情愿的情况下跌跌撞撞向前跑。于是一些民族和国家在现代化的体制和思维中,表现得荒腔走板,一些则近乎彻底地抛弃原有生活方式;当然也有适应得很好而反过来成为别人导师的。至于那些成为电视台拍摄对象的部落社会,是不是能以比较从容的脚步找到自己的生存空间?不丹政府以限制的方式来延缓外界对本民族的冲击,一些不丹人终究抵挡不了外界的诱惑,但这还是好的,因为如果有改变,这是自内产生的渐变,破坏力可以减到最低,甚至可以发展出某种新的融合模式。

  快乐指数其实提醒我们,不同民族对发展的脚步有不同的接受程度,脚步快慢与幸福的多少无关,而幸福快乐才是民族存在的基本目的之一。“旁观者”少了同理心,“被观看者”的世界难免扭曲,若只一味推着走,对方心灵的快乐、安详、平静都没有了,高速公路反倒成了民族的讽刺,再多的优惠待遇和怀柔手段,都可能适得其反。

             (作者是本报记者)

10 July 2009

Bitter Heart - Zee Avi




Zee Avi (born Izyan Alirahman,[1] also known as KokoKaina; b. 1986)[citation needed] is a Malaysian singer-songwriter, guitarist, and ukulele player. She was born in Miri, Sarawak, on the island of Borneo. She moved to Kuala Lumpur when she was 12.[2] She studied fashion design at American InterContinental University in London.[3]

Zee originally posted a video of her first song on YouTube because one of her friends had missed her first performance in Kuala Lumpur, so she created a video on YouTube for him to watch. He convinced Zee to leave the video up, and soon she received positive feedback, which inspired her to put more videos on YouTube.[3] After she was featured on YouTube, she was signed by Brushfire Records, which is partly owned by Jack Johnson.[2] Her song "No Christmas For Me" is featured on Brushfire Records's 2008 Christmas album This Warm December: A Brushfire Holiday.[4] Her single "Bitter Heart" was first to become available on the US iTunes store, and her full self-titled debut album was released on May 19, 2009. On the day of her album's release, YouTube featured her on the front page in Spotlight: Music Tuesday. She is currently (June - August 2009) touring the United States.

Her song "Monte" was featured in the second season finale of Private Practice.

extracted from wikipedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Zee_Avi

Zee Avi 出生在東馬來西亞,沙勞越,美里。在 you tube 網上的唱歌被發掘,2009年5月19日發行個人專輯,現在在美國巡迴演唱。歌聲像台灣的王若琳。

06 July 2009

It’s these little imperfections that make them perfect for you 缺憾使生命完整




在KPI之下,饮水思源或许就该是另外一个叨叨絮絮、概念模糊的口号

http://www.zaobao.com/yl/yl090705_005.shtml
我们的此涨彼消

(2009-07-05)
● 李慧玲

  上楼梯时,我看着梯级,视线再由梯级转到连着的墙壁,感觉似曾相识,仿佛回到了1970年代末,1980年代初小学的校舍。记忆中梯级陈旧之外,偶尔有几级楼梯似乎厚薄不完全均匀,做工有些粗糙。我们每天都用,上下楼一副成竹在胸的样子,不太需要眼睛盯着梯级,而且可以两级两级的走和跳。之后很多学校重建改建,说是美轮美奂,对故人而言,也是物非人非。眼前,2009年,这所马六甲的培风中学在96周年校庆之际,设计普通的校舍依然屹立。带着我们的老校友兴致勃勃指着一个教室跟我说:“这是我以前的课室,今天校庆,学生把整间都布置成这个样子。”他应该是1960年代毕业的校友吧。

  马来西亚的独立中学因为社会、政治环境的关系,而有自己发展的轨迹。逆境造就一种绝不妥协的意志力,进而形成独特的社会文化,甚至带些悲情。这样的环境里,学校的教育理念不同,学生在这样的熏陶下,也会很不一样。他们的教育宗旨不是要争世界第一。从广场望去,原本只有两层高、后来由校友捐建的“思源楼”外墙挂了几行字:培风儿女有情、有义、有礼、有序。

  我们在礼堂里参加校庆仪式、颁奖典礼,从受英文教育的律师董事长,到学校校长,到学生代表,演讲时不断重复的一个信息是:要感恩。是社会和校友的支持,学校才得以维持、经营和发展。我仔细的听着,没有人汇报学校去年的业绩有多骄人,没有人谈下来的鸿图大计。他们不是没有计划,而是在这个庄严的场合里,面对学生,校领导选择重申教育的理念。去年毕业生考到好成绩,后来都上台领奖,在还没有走到颁奖人面前时,远远先一个深深的鞠躬,然后再走上前握手、领奖。

  对他们而言,政府豁免地税7万多元马币,考虑拨农业地让学校“以地养校”,这些已经是校庆所得到的好消息。校长致词时,首先提出的是要培风的学生做“堂堂正正、有文化有尊严的人”,接着向学生阐述校庆的几重意义,其中最重要的,自然还是要学生怀着感恩之心。全校上下都知道学校靠自身维持不易,甚至庆祝校庆,主要的目的之一,也是为了学校募款。

  走在校园里看学生忙着义卖会,我虽然与他们的学校没有关系,但仍为他们青春的表情感动。看着他们,总觉得独中的学生有点熟悉,好像我们也曾经和他们一样。但是岛国独立之后,社会条件塑造出不同的学校文化,教育不一样的学生,与彼岸早已渐行渐远。

  岛国的学生不仅不需要为政府征收数万元地税而发愁,在几次经济衰退中,国家确立的一点是:教育投资千秋大业,因此经济不好,国家对教育部的拨款只有更加慷慨,绝不萎缩。最近教育部长宣布增加对自治学校的津贴,资讯通信发展管理局宣布资助低收入家庭的学生购买电脑。2008年宣布的立化中学新校舍建造工程是政府学校中最大,建造费7900万元。岛国开办的是许多家长争相把孩子送去的“未来学校”。这些是岛国的优势,国际上对这样的眼光和举措十分称赞。

  政府强势投入教育,民间力量退弱,学校少了必须为资源条件挣扎颠簸的后顾之忧,固然是好事,但是这些年来教育体系改变,社会价值观也已经发生很大的变化,而这个变化是无从量化的。在岛国的思维和语言当中,学校能否生存,经济条件不是考量的因素;对于花费金钱,我们的概念里动辄百万千万元,甚至对具体数额有些麻木。设施和教育计划都要世界级标准。岛国的孩子都在这样的环境中成长。学生在学校处在一种“我是顾客,要求最好服务”的位置,似乎已经被看作是合理的安排。而他们毕业后成为社会主流,在公共领域里同样理所当然抱持“我是顾客,给我最好服务”的心态。而国家为求存或种种原因,处处体现一种应当“利我”和“利我”才有成效的观念,在在向学生和其他岛国人民示范“自我”与“趋利”的必要性。
这样,岛国的教育既有了经常为外人称道的一面,也有吴作栋资政在中正庆祝90周年校庆时提出的隐忧。

  “有情、有义、有礼、有序”,这不是什么世界级的目标,只是朴实和基本的人格教育理念。情义之好,大家嘴上都愿意说,但有情有义的“有”的过程,就是教育和感化,难就难在这里。这个过程说起来很虚,不过一旦定下表现指标(KPI),就会开始走样。

  这和饮水思源一样。没有感觉到别人付出的艰难,没有深入了解前人努力的过程,也就不知何以有“恩”。不知其“源”,饮水思源或许渐渐也成为一个大家叨叨絮絮,却概念模糊的口号而已。我们所追求的得到了,原来拥有的也正在失去。


(作者为本报高级执行编辑)

04 July 2009

想當然爾的活著...

 

寫田野調查到傍晚,看到窗外半暗不明的砂卡當山谷,突然有一種失去時間空間的失落感。窗外的景色如此的昏暗,在室內的一切卻如此的清晰,我們竟然如此習慣的生活在造做的世界裡,如同世界沒有黑夜白天一樣。

 

記得我小學第一次在太陽下山的時候,還沒有返家,那是在一次學校的活動。突然腦子閃過:為什麼還沒有回家?但是這念頭一閃就不理它了。我們總是想當然爾在過活著