17 November 2010

“谁是谢太宝”


http://blog.omy.sg/dannyyeo/archives/3910
杨君伟 伟所欲为 Do It My Wei » Blog Archive » 每天看报纸:联合早报 16.11.10 “谁是谢太宝”

联合早报
2010年11月16日 星期二
亚细安新闻 第25页
翁山淑枝呼吁“非暴力革命”

这几天,为翁山淑枝重获自由而感到高兴。
有些事情,等太久了。
多年来,自己单方面定下条件:除非翁山淑枝被释放,否则决不踏上缅甸土地。
一位游客幼稚的倔强,只为了无声抵制缅甸军人政府,为翁山淑枝抗议。
算不算是我个人的“制裁”⋯⋯?
这几天,心里一直抹不去这几个名字:
翁山淑枝,曼德拉,谢太宝。

且看:
Aung San Suu Kyi, 15 years military-imposed house arrest;
Nelson Mandela, 27 years in prison, mostly spent on Robben Island;
Chia Thye Poh, 23 years of imprisonment by Singapore’s ISA and 9 years of house arrest in Sentosa, without charge or trial.
Chia Thye Poh spent 22 years, 6 months, 2 weeks, and 4 days in jail, mostly in solitary confinement. The 9-and-a-half years after his release were spent under severe restrictions.
What a torture.

谁是谢太宝?没有太多新加坡人认识他,可他却是“the world’s second longest serving prisoner-of-conscience after South Africa’s Nelson Mandela”。如果把23年囚禁加上9年软禁,就32年,比曼德拉还要久了。

有些事情,等太久了。
谁是谢太宝?为什么大多数的新加坡人都不知道?
最近,有人说:这跟中国人不认识刘小波一事,如出一辙。

6 comments:

  1. 谢太宝(Chia Thye Poh,1941年-),新加坡前社会主义阵线成员,曾被行动党政府当局以《内部安全法》将之拘留,并在不经审判的情况下把他关押达23年之久,随后被软禁在圣淘沙岛9年,成为新加坡全国关押年期最长的政治犯。

    谢太宝曾为裕廊选区的国会议员,1966年他伙同另外八名社阵国会议员向国会发动杯葛行动,以抗议政府的“不民主法案”。又发起示威运动,向国会递交请愿信,要求释放在押政治犯,随后多名左翼人士在政府的清剿行动中被捕。

    多名被关押人士在签署承诺放弃暴力及与马来亚共产党终止关系的文件后陆续获得释放,谢太宝因认为签署文件即承认自己是共产党人,代表与马来亚共产党有联系及为新加坡带来不稳定,而拒绝签字,因而被关押,成为继南非前总统曼德拉后,关押年期全球第二长的政治犯。
    谢太宝于1989年获释,并软禁在圣淘沙一间屋子内,期间需自费缴付房租及购买粮食。

    1992年,谢太宝获准回国,但在外游、活动、集会等方面受到限制,至1998年,谢氏完全自由。

    转载自维基百科
    http://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E8%AC%9D%E5%A4%AA%E5%AF%B6

    Chia Thye Poh (simplified Chinese: 谢太宝; traditional Chinese: 謝太寶, b.1941[2]) was the longest-serving political prisoner in the history of Singapore and perhaps the longest-serving prisoner of conscience of the 20th century, if not one of its longest-serving political prisoners.

    Detained under the Internal Security Act of Singapore for allegedly conducting pro-communist activities against the Government, he was imprisoned for 23 years without charge or trial and subsequently placed under conditions of house arrest for another nine years — in which he was first confined to the island of Sentosa and then subject to restrictions on his place of abode, employment, travel, and exercise of political rights.

    Prior to his detention, he had been a teacher, a physics lecturer, a socialist political activist and a member of the Parliament of Singapore.[2] Subsequent to it, he has been a doctoral student and an interpreter.

    He traveled to Germany in 1997, and to the Netherlands at least as recently as 2000. The supervision of his PhD thesis in development economics was completed in 2006.

    extracted from Wikipedia
    http://en.wikipedia.org/wiki/Chia_Thye_Poh

    ReplyDelete
  2. 政治的黑暗面真的不是我们所能想像的。

    ReplyDelete
  3. 我觉得能够坚持不承认自己没有做的事情,而牺牲32年的自由,是很难得的。至于当年的事情,大家各说各话,从不同的角度,不同的年代,不同的资料,真实的状况一定是纠缠不清的。很多事情不是一句话就能概括的。

    我在想:如果我被冤枉,我会为了坚持而牺牲32年的自由吗?

    ReplyDelete
  4. 我想每个时代的价值观都会影响人们对事情的判断,不同的人也会有不一样的机遇。我们毕竟不是生长在那个年代。

    ReplyDelete